Среда, 13.11.2024, 09:17
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт учителя

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

English Grammar in Use
Unit 107 - Still and yet Any more / any longer / no longer

Unit 107

Still and yet Any more / any longer / no longer

(a) Still и yet

Мы употребляем still, чтобы сказать, что ситуация

или действие все еще продолжаются. Обычно still

стоит в середине предложения рядом с глаголом

(более точ но о местоположении см. Unit 106b):

 

- It's 10 o'clock and Tom is still in bed.

- `Have you given up smoking?' `No, I still smoke.'

- Are you still living in the same house or have you moved?

- When I went to bed, Ann was still working.

- Do you still want to go to the party or have you changed your mind?

 

Мы употребляем yet, если мы спрашиваем, случилось

ли что-то или говорим, что что-то не произошло.

Мы употребляем yet главным образом в вопросах и

отрицаниях. Yet обычно стоит в конце предложения:

 

- I'm hungry. Is dinner ready yet?

- Have you finished writing that letter yet?

- It's 10 o'clock and Tom hasn't got up yet. (или ... isn't up yet.)

- We don't know where we're going for our holidays yet.

 

Часто мы используем yet с present perfect

(`Have you finished writing that letter yet?').

См. Unit 15b.

 

Теперь сравните still и yet в следующих

предложениях:

 

- Jack lost his job a year ago and he is still unemployed.

Jack lost his job a year ago and hasn't found another job yet.

- Is it still raining?

Has it stopped raining yet?

 

Still также можно употреблять в отрицательных

предложениях:

 

- He said he would be here an hour ago and he still hasn't come.

 

Значение такое же как и `he hasn't come yet'.

Однако, конструкция still ... not указывает на

более сильное чувство удивления (раздражения).

Сравните:

 

- She hasn't written to me yet. (но 'I expect she will write soon')

- She still hasn't written to me. (she should have written before now)

 

(b) Мы употребляем not ... any more, и not ... any

longer no longer, чтобы сказать, что ситуация

изменилась Any more и any longer стоят в конце

предложения:

 

- Mr Davies doesn't work here any more (или any longer). He left

about six months ago.

- We were good friend once but we aren't friends any more (или any

longer).

 

No longer стоит в середине предложения

(см. Unit 106b):

 

- We are no longer friends.

- She no longer loves him.

 

Обычно мы не употребляем no more

следующим образом:

 

- He is no longer a student. (но не `He is no more a student')



Источник: http://www.egramar.com
Категория: Мои статьи | Добавил: kroshkaenot (06.01.2010)
Просмотров: 837 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Корзина
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 60
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0